This blog includes excerpts from my book entitled The Lover's Gaze: Rumi's Guide for Lovers and Spiritual Seekers. In it I try to provide balanced (not too literal, yet not diverging from the original Persian) translations and commentary on the poetry and practical philosophy of Rumi, the Persian Sufi Mystic and Poet. The translations in this blog are copyrighted. If you wish to use them send me an email and I will need to verify usage then send you a formal email of permission of usage.
Search
Tuesday, August 2, 2016
Be silent and submerge into this bewilderment
رخا زر زن تو را دینار اینست
When He started to speak, they all said
As soon as they had one cup from the hand of Love
It became certain for them that drunkenness is this
you went to rent some fancy clothes
This deserves your fancy outfits
News came that Joseph has been found in the market
He uttered an incantation and disappeared
And this is just the simplest of His tricks
I know I have options when it comes to power and prosperity
My religion, my heart and my only option is this
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment