Search

Monday, September 20, 2021

Moon Musician Tell us what you heard

  

Tell Us

Rumi Ghazal 2245

https://ganjoor.net/moulavi/shams/ghazalsh/sh2245


مطرب مهتاب رو آنچ شنیدی بگو 

Musician, with beauty like the Moon 

Tell us, everything you have heard !

ما همگان محرمیم آنچ بدیدی بگو 

We have all been in your circle of trust 

Tell us, everything you have seen!  

ای شه و سلطان ما ای طربستان ما 

Our King, our Governor,  by your hand 

You bring green freshness to the land  

در حرم جان ما بر چه رسیدی بگو 

Within the holy sacrament of our life 

Tell us what you have come upon!  

نرگس خمار او ای که خدا یار او 

Shy, coy like a  fresh  daffodil 

May God always assist her! 

دوش ز گلزار او هر چه بچیدی بگو 

Yesterday I saw you in His flowergarden 

Tell us, which flowers did you cut? 

ای شده از دست من چون دل سرمست من 

I am growing more restless now 

my heart brimming in drunken love  

ای همه را دیده تو آنچ گزیدی بگو 

You can observe everyone all the time 

Tell us, then, which have you chosen?!  

عید بیاید رود عید تو ماند ابد 

Holidays come and pass along 

Your Holy Day remains everlasting  

کز فلک بیمدد چون برهیدی بگو 

From the fate of the Heavens, unaided 

Tell us, how were you able to flee!  

در شکرستان جان غرقه شدم ای شکر 

In the sweetland of the Soul 

I am drowned in your sweetness 

زین شکرستان اگر هیچ چشیدی بگو 

Inside that sweetland 

Tell us, what were you able to taste?    

میکشدم می به چپ میکشدم دل به راست 

Wine pulled me leftward 

my heart pulled me right   

رو که کشاکش خوش است تو چه کشیدی بگو 

Don’t worry, this tug of war is sweet 

Tell us, what have you been pulling for?  

می به قدح ریختی فتنه برانگیختی 

As you poured wine into the cup,  

I knew you would stir controversy!  

کوی خرابات را تو چه کلیدی بگو 

In the streets behind the wine tavern 

Tell us, where did you hide the keys?  

شور خرابات ما نور مناجات ما 

The passion of our tavern 

 The shining light of our prayers 

پرده حاجات ما هم تو دریدی بگو 

Our veiled requests for help - 

Tell us, how have you rent them asunder?  

ماه به ابر اندرون تیره شدهست و زبون 

Into the clouds went the Moon 

darker it grew and subdued  

ای مه کز ابرها پاک و بعیدی بگو 

Moon who are distant from clouds

Tell us, now that you’re clear of them!  

ظل تو پاینده باد ماه تو تابنده باد 

May your rays be everlasting 

May your Moon ever shine  

چرخ تو را بنده باد از چه رمیدی بگو 

The whirling heaven is your servant  

Tell us, from what have you fled? 

عشق مرا گفت دی عاشق من چون شدی 

Love asked me last night 

How did you fall in love with Me?  

گفتم بر چون متن ز آنچ تنیدی بگو 

I said: don’t dwell on how! 

Tell us, what have you woven ? 

مرد مجاهد بدم عاقل و زاهد بدم 

I used to be a warrior 

wise and pious was I

عافیتا همچو مرغ از چه پریدی بگو 

Like a cautious bird avoiding traps 

Tell us, what were you flying away from?  


https://www.aparat.com/v/sL9Ep/




 

No comments: