The Sufi's Creed
Ghazal 378 from Hafez
Translated in collaboration with Maryam Daftari
We don't speak ill of anyone nor are we inclined to any injustice
We don't smear anyone nor do we sully ourselves
We don't apply sophistical arguments to misrepresent scientific analysis
We don't mix divine secrets with cheap magic
We don't find any degree of fault with the poor or with the rich
We absolutely don't find it in anyone's interest to do any bad deed
We don't rely on the momentary calm of this suspended ocean of heaven
Not to shatter the ship of the master artists
If a friend is offended or someone speaks badly in envy
we would tell you to move on and be happy, for we ignore what idiots say
Hafez even if our enemy speaks in error we wouldn't confront them (we won't take issue)
And if they do speak fairly, we won't quarrel with the Truth
- Posted using BlogPress from my iPhone