Tell Us
Rumi Ghazal 2245
https://ganjoor.net/moulavi/shams/ghazalsh/sh2245
مطرب مهتاب رو آنچ شنیدی بگو
Musician, with beauty like the Moon
Tell us, everything you have heard !
ما همگان محرمیم آنچ بدیدی بگو
We have all been in your circle of trust
Tell us, everything you have seen!
ای شه و سلطان ما ای طربستان ما
Our King, our Governor, by your hand
You bring green freshness to the land
در حرم جان ما بر چه رسیدی بگو
Within the holy sacrament of our life
Tell us what you have come upon!
نرگس خمار او ای که خدا یار او
Shy, coy like a fresh daffodil
May God always assist her!
دوش ز گلزار او هر چه بچیدی بگو
Yesterday I saw you in His flowergarden
Tell us, which flowers did you cut?
ای شده از دست من چون دل سرمست من
I am growing more restless now
my heart brimming in drunken love
ای همه را دیده تو آنچ گزیدی بگو
You can observe everyone all the time
Tell us, then, which have you chosen?!
عید بیاید رود عید تو ماند ابد
Holidays come and pass along
Your Holy Day remains everlasting
کز فلک بیمدد چون برهیدی بگو
From the fate of the Heavens, unaided
Tell us, how were you able to flee!
در شکرستان جان غرقه شدم ای شکر
In the sweetland of the Soul
I am drowned in your sweetness
زین شکرستان اگر هیچ چشیدی بگو
Inside that sweetland
Tell us, what were you able to taste?
میکشدم می به چپ میکشدم دل به راست
Wine pulled me leftward
my heart pulled me right
رو که کشاکش خوش است تو چه کشیدی بگو
Don’t worry, this tug of war is sweet
Tell us, what have you been pulling for?
می به قدح ریختی فتنه برانگیختی
As you poured wine into the cup,
I knew you would stir controversy!
کوی خرابات را تو چه کلیدی بگو
In the streets behind the wine tavern
Tell us, where did you hide the keys?
شور خرابات ما نور مناجات ما
The passion of our tavern
The shining light of our prayers
پرده حاجات ما هم تو دریدی بگو
Our veiled requests for help -
Tell us, how have you rent them asunder?
ماه به ابر اندرون تیره شدهست و زبون
Into the clouds went the Moon
darker it grew and subdued
ای مه کز ابرها پاک و بعیدی بگو
Moon who are distant from clouds
Tell us, now that you’re clear of them!
ظل تو پاینده باد ماه تو تابنده باد
May your rays be everlasting
May your Moon ever shine
چرخ تو را بنده باد از چه رمیدی بگو
The whirling heaven is your servant
Tell us, from what have you fled?
عشق مرا گفت دی عاشق من چون شدی
Love asked me last night
How did you fall in love with Me?
گفتم بر چون متن ز آنچ تنیدی بگو
I said: don’t dwell on how!
Tell us, what have you woven ?
مرد مجاهد بدم عاقل و زاهد بدم
I used to be a warrior
wise and pious was I
عافیتا همچو مرغ از چه پریدی بگو
Like a cautious bird avoiding traps
Tell us, what were you flying away from?