When the proof comes, do not turn away!
Aftaab amad dalile aftaab
Chon daleel amad az vey roy mataab!
This blog includes excerpts from an upcoming book and provides translations and commentary on the poetry and practical philosophy of Rumi, the Persian Sufi Mystic and Poet. The poem translations in this blog are copyrighted. However, if you wish to use them in a reading, please take the time to send me an email so I can send you a formal email of permission of usage.
Translations, stories and commentary by Dr. Ali Arsanjani MUM Library North Lounge February 14, 2012, 7:30 pm 'On Valentine ’s Day we celebrate love, lover and Beloved with stories and poems from Rumi, the mystical Master Poet of Love. Music, slides, stories and poetry will mix to help us more richly experience Rumi’s ecstatic spontaneous poetry of Life, Joy and Love, painting the colors of love’s spectrum with the rainbow of Rumi’s words. Dr. Ali Arsanjani will be reading translations of Rumi's poetry, recounting stories of Rumi and providing commentary on the poetry with insight into the Sufi traditions and poetic implications behind the hidden meanings. Here are some of the titles of the poems we will read and comment on, strung together in a few sentences: “Every particle of my Being” says “ you bring me back to Life”. “I have returned from the Lover”, and I am convinced that since “I have seen your way, I will seek no other”. The Beloved takes care of the lover much as the “Ocean takes care of the fish” . “Look straight and you will see the Moon”, for “don’t be doubtful, seek a Master”. “Play that rhythm softly drummer!” and “Make the lifewater of Love flow through our veins”. As one lover tells the beloved: “As you came to me your Being was hidden in the depths of this hidden Being of mine.” If you wish to view the tape pls leave a comment and we will email you the link! Whirling |