Rumi Poetry

This blog includes excerpts from my book entitled The Lover's Gaze: Rumi's Guide for Lovers and Spiritual Seekers. In it I try to provide balanced (not too literal, yet not diverging from the original Persian) translations and commentary on the poetry and practical philosophy of Rumi, the Persian Sufi Mystic and Poet. The translations in this blog are copyrighted. If you wish to use them send me an email and I will need to verify usage then send you a formal email of permission of usage.

Saturday, March 23, 2024

The Path Towards Realizing the Divine

›
Rumi's poem offers a rich and complex tapestry of themes and ideas, all woven together to illuminate the path towards realizing the Divi...
Sunday, October 8, 2023

I Seek

›
    Ghazal 1400: T he beloved's presence, I seek Original  Persian . I hasten, I hasten, to catch up with you, the riders I seek.  I dis...
Sunday, September 18, 2022

Sit with one who knows the heart

›
Rumi, Book of Shams,  Ghazal 563  Sit, my Heart, with someone who truly knows about the heart,  Sit beneath the shade of a tree that has fre...
1 comment:
Saturday, September 10, 2022

Where are you?

›
  Ghazal 206 - Divane Shams You from whom all good flows , who are you,  The flower at the door of the garden,  Tell me where are you, where...
Saturday, July 16, 2022

The Moon is my Master

›
  The Moon is my Master - Ghazal 2219 Rumi, Translation Ali Arsanjani   I am a servant of the Moon, speak to me of nothing more  In my prese...
Sunday, July 3, 2022

The Secret of the Outward Face

›
  Ghazal 63 from Rumi's Divan -- The Book of Shams What is It whose reflection creates sweetness of the face? When It hides, as if a dem...
Saturday, March 19, 2022

We Rise Again

›
  Again we Rise   [Rumi's Ghazal 1674] We are from above and upward we go ! Again We rise! We are from the ocean and in waves we go! Aga...
‹
›
Home
View web version

About Me

Ali Arsanjani
View my complete profile
Powered by Blogger.