Rumi Poetry

This blog includes excerpts from my book entitled The Lover's Gaze: Rumi's Guide for Lovers and Spiritual Seekers. In it I try to provide balanced (not too literal, yet not diverging from the original Persian) translations and commentary on the poetry and practical philosophy of Rumi, the Persian Sufi Mystic and Poet. The translations in this blog are copyrighted. If you wish to use them send me an email and I will need to verify usage then send you a formal email of permission of usage.

Sunday, June 30, 2013

Moses meets a shepherd

›
دید موسی یک شبانی را براه Moses spotted a shepherd along the way کو همیگفت ای گزیننده اله Who was addressing God تو کجایی تا شوم من چاک...
Sunday, June 23, 2013

Elixir of Life

›
Thoughts of you  Flow deep within This stream of streams, within This elixir of my Being This flow comes, from your love   into my lifestrea...
Sunday, June 16, 2013

Father's Day with Rumi

›
Saturday, June 15, 2013

Oh God may you never separate this union

›
ای خدا این وصل را هجران مکن My Lord, never turn this union into separation. سرخوشان عشق را نالان مکن Don't make the happy lovers weep...
Monday, June 10, 2013

Look inside my heart - Ode 931

›
مها به دل نظری کن که دل تو را دارد look inside my heart, moonlight beauty, For you will find yourself there به روز و شب به مراعاتت اق...
Friday, June 7, 2013

Why am I here?

›
My thoughts linger by day and I wonder by night روزها فکر من این است و همه شب سخنم که چرا غافل از احوال دل خویشتنم Why am I not heedin...
Wednesday, March 20, 2013

You are my celebration

›
اندر دل من مها دلافروز توئی shining like the moon You reside in my heart And light it from within یاران هستند لیک دلسوز توئ. ...
‹
›
Home
View web version

About Me

Ali Arsanjani
View my complete profile
Powered by Blogger.